Isto traduz para "rebanadas", lol, e as próprias das rabanadas também são conhecidas por fatias douradas!
Tou destreinado, ok?! (mas ficarás muito contente por saber que agora dou por mim a fazer piadas com matrículas! lol. é bom que venhas depressinha, valha-me deus, que já estou a descompensar completamente! xD)
Lando, eu quando deixei um lol foi só para gozar contigo! XD não tinha tb percebido a piada porque no meu google translate dava "llesques"... em catalão. Em espanhol dava rebanadas e supus que fosse essa a piada :P
11 comentários:
Ah, ah, ah! :)
Ok, posso ser muito estúpido ou posso ter feito alguma coisa mal no processo, mas não percebi...
lol!
vá, eu explico para os que precisam, coitadinhos...
pensem em fatias de pão (e pensem em que época do ano estamos)
enfim...
Que engraçado que tu és! :P
Isto traduz para "rebanadas", lol, e as próprias das rabanadas também são conhecidas por fatias douradas!
Tou destreinado, ok?!
(mas ficarás muito contente por saber que agora dou por mim a fazer piadas com matrículas! lol. é bom que venhas depressinha, valha-me deus, que já estou a descompensar completamente! xD)
:)
Isso, isso! Vem depressa!:) *
Isso isso, binde criatura! :P*
E experimentaste traduzir "rabanadas"?
Verás onde vais parar...
Zé do Boné
ok, agora fui eu que não percebi...
Lando, eu quando deixei um lol foi só para gozar contigo! XD não tinha tb percebido a piada porque no meu google translate dava "llesques"... em catalão. Em espanhol dava rebanadas e supus que fosse essa a piada :P
*
já agora, embora possa não parecer pela grafia, a palavra llesques soa incrivelmente parecida a lascas.
Enviar um comentário